They show up the shortcomings of the European Union. | Ellos expiden a la Unión Europea un certificado de pobreza. |
This process will also reveal the shortcomings and constraints of civil society. | Este proceso reflejará también las desventajas, las deficiencias y las limitaciones de la sociedad civil. |
As you can see, the shortcomings in the self-purificationwells weight. | Como se puede ver, las deficiencias en la autopurificaciónpeso pozos. |
Nevertheless, the shortcomings described in my interim report have persisted. | Sin embargo, persisten las deficiencias descritas en mi informe provisional. |
It could, for example, address the shortcomings raised by OIOS. | Por ejemplo, podría abordar las deficiencias planteadas por la OSSI. |
Everyday we see the shortcomings in the current system. | Todos los días vemos las deficiencias en el sistema actual. |
But we must not forget the shortcomings of the hybrid car. | Pero no debemos olvidar las deficiencias del coche híbrido. |
Among the shortcomings can be identified very noisy operation. | Entre las deficiencias se pueden identificar operación muy ruidoso. |
About the shortcomings of the friendship do not want to talk. | Acerca de las deficiencias de la amistad no quieren decir. |
Seems the shortcomings will never end in this game. | Parece que los defectos nunca terminarán en este juego. |
