The rent the sharecropper pays the owner of the land represents a 13 percent of his production. | La renta que le paga el aparcero al dueño de las tierras representa un 13 por ciento de lo que produce. |
In the case of sharecropping, the sharecropper is indicated as holder/manager. | En caso de aparcería, se indicará el aparcero como empresario/jefe de explotación. |
In the third session intervened social worker and priest, Sunday Viera and the sharecropper and leader of the trade union struggle, José Luis Pérez Ojeda. | En la tercera sesión intervinieron el trabajador social y sacerdote, Domingo Viera y el aparcero y dirigente de la lucha sindical, José Luis Pérez Ojeda. |
Share-farmed agricultural area is the utilised agricultural area (which may constitute a complete holding) farmed in partnership by the landlord and the sharecropper under a written or oral share-farming contract. | La superficie agrícola utilizada en aparcería es la superficie agrícola utilizada (que puede constituir una explotación completa) explotada conjuntamente por el cedente y el aparcero con arreglo a un contrato de aparcería escrito o verbal. |
Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms. | Superficie agrícola útil (tierras de labrantío, praderas y pastizales permanentes, cultivos permanentes) explotada en asociación por el cesionista y el aparcero sobre la base de un contrato de aparcería, o SAU explotada en condiciones similares. |
B.US.30.A Utilised agricultural area (arable land, grassland and permanent pasture, permanent crops and kitchen gardens) farmed jointly by the grantor and the sharecropper on the basis of a sharecropping agreement and/or utilised agricultural area farmed on similar terms. | B.US.30.A Superficie agrícola útil (tierras de labrantío, praderas y pastos permanentes, cultivos permanentes y huertos familiares) explotada en asociación por el cesionista y el aparcero sobre la base de un contrato de aparcería, o SAU explotada en condiciones similares. |
The sharecropper felt he had no other option if he were to feed his family. | El aparcero sintió que no tenía otra alternativa si es que quería alimentar a su familia. |
The Planter and the Sharecropper (John Handcox) | Tres veces mojado (Los Tigres del Norte) |
