But as the saying goes, rules were meant to be broken. | Pero como dicen los refranes, las reglas son para romperse. |
This translation of the saying is by Trevor Leggett. | Esta traducción de la frase es por Trevor Leggett. |
Like the saying goes, Rome wasn't built in a day. | Como dice el refrán, Roma no fue construida en un día. |
I hadn't had a good war, as the saying goes. | No había tenido una buena guerra, como dice el refrán. |
As the saying goes, we've come a long way, baby. | Como dice el refrán, hemos venido una manera larga, bebé. |
And if you can't beat them, as the saying goes... | Y si no puedes derrotarlas, como dice el refrán... |
As the saying goes, if only the baby was healthy. | Como dice el dicho, si solo el bebé estaba sano. |
You know the saying, the reward for success is... | Ya conoces el dicho, la recompensa por el éxito es... |
And they understood not the saying which he spake unto them. | Y ellos entendieron no el dicho que él spake a ellos. |
As the saying goes true aces of his case. | Como dice el refrán verdaderos ases de su caso. |
