The festival is also popular for children, and there are toys and sweets for sale during the Salute Festival. | El festival es también muy popular para los niños, y hay juguetes y dulces para la venta durante el Festival Salute. |
The Salute water bus stop is 250 metres away, with direct links to Saint Mark's Square and Santa Lucia Train Station. | La parada de vaporetto Salute se halla a 250 metros y ofrece conexiones directas con la plaza de San Marcos y la estación de tren Santa Lucia. |
He took part in the TVE dance company and was invited to be a part of the Fifth Centenary of the Discovery of America at the New York Lincoln Center with the Salute production and at the XXI Festival OTI 92. | Forma parte de la compañía de TVE. Invitado por motivo del V Centenario del Descubrimiento de América en el Lincoln Center de Nueva York, con la producción Salute y en el XXI Festival OTI. |
Check availability Map Quick description Located in a historic Venetian building, SHG Hotel Salute Palace is 200 meters from the Peggy Guggenheim Collection, and a 5-minute walk from the Salute water-bus stop, the one before Saint Mark's Square. | Ver disponibilidad Mapa Breve descripción El SHG Hotel Salute Palace ocupa un edificio histórico veneciano y está a 200 metros de la colección Peggy Guggenheim y a 5 minutos a pie de la parada de autobús acuático de Salute, la anterior a la Plaza de San Marcos. |
Return the salute and see what he does. | Haga una venia y vea lo que él hace. |
Today is the 50th anniversary of the salute heard around the world. | Hoy es el 50 aniversario de la salute escuchadas en todo el mundo. |
It's all in the salute, man. | Todo está en el saludo, hombre. |
I don't usually do the salute, but okay, that can be your thing. | Normalmente no hago el saludo, pero vale, puede ser algo tuyo. |
It's all in the salute, man. | Todo está en el saludo, tío. |
I greet you with the salute of the Brotherhood-heart, head, and hand. | Te saludo con el saludo de la Hermandad - corazón, cabeza y mano. |
