Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's better, but we're still getting a lot of spill off the sails.
Eso esta mejor, pero aún así se vierte desde las velas.
That's better but we're still getting a lot of spill off the sails.
Eso esta mejor, pero aún así se vierte desde las velas.
I mean, just to put the sails up and down, you needed a dozen of people.
Quiero decir, solo para arriar e izar las velas, se necesitaban docenas de personas.
Various components of the ship can also be upgraded, including the sails, hull, and cannons.
También se pueden mejorar varios componentes de la nave, incluyendo el casco, los cañones o las velas.
The building has three signature elements, known as the wings, the shell, and the sails.
En el edificio se distinguen tres elementos arquitectónicos singulares: nuez, velas y ala.
But what do those interested, perhaps do not have the sails note, but would like to provide comprehensive?
Pero, ¿qué los interesados, tal vez no tienen la nota velas, pero me gustaría dar amplia?
Kissed by the Portuguese sun we unfurl the sails and head off for adventure!
Desplegamos velas y nos dirigimos a la aventura, siempre besados por el sol portugués.
They told me he went overboard, tangled in the sails.
Me contaron que cayó por la borda, enredado en las velas.
My shift at the sails factory is at 11.
Mi turno en la fábrica de velamen es a las 11.
Imagine the sails of the Sydney Opera as power plants.
Imagínense las velas de la Ópera de Sídney como centrales eléctricas.
Palabra del día
tallar