Among the most important are the rubbings from Germany, arrived in 1908 for the celebrations of the centenary of the May Revolution. | Entre los calcos más importantes se encuentran los provenientes de Alemania, llegados en el año 1908 por los festejos del centenario de la Revolución de Mayo. |
The rubbings were made by Pan Shidan, a Song official in Jiangzhou, thus the title carries the name of the location. | El autor de estas obras por frotado es Pan Shidan, un funcionario de la dinastía Song con residencia en Jiangzhou; de allí la inclusión del nombre del lugar en el título. |
