At last water has returned to channels of the rivers. | Al fin el agua ha vuelto en los lechos de los ríos. |
Siquirres is situated close to the rivers Pacuare and Reventazon. | Siquirres se sitúa cerca de los ríos Pacuare y Reventazon. |
In Vietnam the rivers, deltas and cities are badly affected. | En Vietnam, los ríos, deltas y ciudades están muy afectados. |
The alevitos are planted in the rivers where is developed. | Los alevitos son sembrados en los ríos donde se desarrollan. |
All the rivers flow to this great ocean of Vishwa Dharma. | Todos los ríos fluyen hacia este gran océano de Vishwa Dharma. |
He never drank again of the rivers of Greece. | Él nunca bebió otra vez de los ríos de Grecia. |
The winter activity in the rivers is quite high. | La actividad invernal en los ríos es bastante alta. |
Ordinary harius is found in the rivers of Europe. | El tímalo ordinario es llevado en los ríos de Europa. |
That is, they live on the banks of the rivers. | Es decir, que viven en las orillas de los ríos. |
It is crossed by the rivers Spree and Havel. | Es atravesada por los ríos Spree y Havel. |
