Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Our organization centralized the revolts in 2008 and now serves as the backbone to popular mobilization.
Nuestra organización sindical canalizó en 2008 las revueltas y sirve ahora de columna vertebral a la movilización popular.
He hath destroyed the revolts of [their] children.
Él hath destruyó las rebeliones [de sus] niños.
Austria put down the revolts and regained control of the Italian cities.
Austria sofocar las revueltas y recuperó el control de las ciudades italianas.
Boris of Bulgaria waited fearfully to see if the revolts would begin.
Boris de Bulgaria esperaba con temor el inicio de las revueltas.
What is the relationship between the revolts of 2008 and the revolution of 2011?
¿Qué relación existe entre las revueltas de 2008 y la revolución de 2011?
We welcomed the coming of democracy when the revolts and uprisings began.
Dimos la bienvenida a la democracia cuando comenzaron las revueltas y los levantamientos.
During the revolts, Alexander stopped in Thermopylae, where he was met by many noblemen and dignitaries.
Durante las revueltas, Alexander se detuvo en Thermopylae, donde se encontró con muchos nobles y dignatarios.
At the regional level, the revolts in the Maghreb and Mashreq countries extend yet.
En el ámbito regional, todavía se escuchan las revueltas en el Magreb y el Mashrek.
And this empowerment also applies to women, whose role in the revolts cannot be underestimated.
Y esta conquista de poder también pertenece a las mujeres, cuyo rol en las revueltas no puede subestimarse.
The same was true during the revolts raised by the kulaks in Central Russia.
Y lo mismo ocurrió en las sublevaciones organizadas por los kulaks en la Rusia central.
Palabra del día
construir