All the reproductions are carried out of professional form, following periodicly time the evolution of the results. | Todas las cubriciones se llevan a cabo de forma profesional, siguiendo de forma periódica la evolución de los resultados. |
This archive accepts no responsibility for the use given to the reproductions against the royalties protected by the law. | Este archivo no se responsabiliza del uso que pueda hacerse de las reproducciones en contra de los derechos de autor protegidos por la ley. |
The printing of the reproductions come from photographs of artworks whose author, the artist, holds the right to reproduction. The author receives a royalty from ARTELISTA for the sale of his/her reproduction. | La impresión de las reproducciones se basa en fotografías de obras cuyo autor, el artista, ostenta el derecho de reproducción y recibe un royalty de ARTELISTA por la venta de su reproducción. |
Like the reproductions and replicas of great works and statues of Phidias, Praxiteles and so on, these small sculptures were used in temples, as elements of interior decoration of houses, as well as grave goods. | A modo de reproducciones y recreaciones de las grandes obras y estatuas de Fidias, Praxisteles, etc. estas pequeñas esculturas eran u tilizadas en santuarios así como elemento de decoración en el interior de las casas, además de como ajuar funerario. |
Item 10: Description of the reproductions (legends) | Apartado 10: Descripción de las reproducciones (leyendas) |
In such case, the reproductions should be submitted in ascending numerical order. | En ese caso, las reproducciones se presentarán en orden numérico ascendente. |
The marvelous accuracy of the reproductions needs to be seen to be believed. | La maravillosa exactitud de las reproducciones necesita ser vista para creerla. |
The results would be used to check the reproductions. | Los resultados serían utilizados para revisar las reproducciones que se habían hecho. |
All the reproductions have the approval of the museums that own the originals. | Todas las reproducciones tienen la aprobación de los museos que poseen los originales. |
Mini-Europe has the reproductions of monuments in the EU, at a scale of 1:25. | Mini-Europa cuenta con reproducciones de monumentos de la UE, en una escala de 1:25. |
