The model does not address the reimbursement rates. | El modelo no se ocupa de las tasas de reembolso. |
The owner is always responsible for the reimbursement of the caution. | Es siempre el propietario el responsable de reembolsar la fianza. |
In principle, the reimbursement rates should however be 100 % or 70 %. | En principio, los niveles de reembolso deben ser del 100 o del 70 %. |
On the basis of that methodology, it had recommended an increase in the reimbursement rates. | Sobre la base de esa metodología, recomendó que se incrementaran las tasas de reembolso. |
The patient submits the invoice to his insurance company or to the reimbursement allowance. | El paciente presenta la factura a su compañía de seguros o el subsidio de reembolso. |
Once your return received, we'll provide to your the reimbursement, shipping cost excluded. | Una vez recibido el producto de retorno, procederemos con su reembolso, excluidos los gastos de expedición. |
We will not include the price difference in the reimbursement. | No se incluirá la diferencia de precio en el reembolso. |
For the reimbursement we need a copy of the receipt of shipment. | Para el reembolso necesitaremos una copia del recibo de entrega. |
To know details of the reimbursement go to this site. | Para conocer detalles del reembolso entre a este enlace. |
You will need this for the reimbursement of any medical costs. | Esto es necesario para el reembolso de los gastos médicos. |
