Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
So she sat beside the reapers, and he passed parched grain to her; and she ate and was satisfied, and kept some back.
Cuando Rut se sentó con los segadores, Booz le ofreció grano tostado. Ella comió, quedó satisfecha, y hasta le sobró.
In its early days, it was born as a maquila, moulting the olive that was usually delivered by the reapers of the same family who produced for their own consumption, sale or barter.
En sus comienzos nació actuando como maquila, molturándose la aceituna que entregaban generalmente cosecheros de la misma familia que, conforme se producía el aceite de sus frutos lo iban retirando para su autoconsumo, venta o trueque.
But here are the sowers and there the reapers.
Más, aquí están los sembradores y allá están los segadores.
She followed after the reapers to collect the gleanings they left behind.
Seguía tras los cosechadores para recoger lo que dejaban por detrás.
But they are the reapers and rejoicers.
Pero son los cosechadores y los que celebran fiestas.
He directs the reapers in the harvest and governs the assembly.
El dirige a los segadores en la cosecha (misioneros) y gobierna la asamblea.
The harvest is the end of the world, and the reapers are the angels.
La cosecha es el fin del mundo, y los segadores son los ángeles.
We missionaries are only the reapers who bring in the harvest of Christians.
Nosotros los misioneros somos solo las segadoras que traen la cosecha de cristianos.
The harvest is the close of the age, and the reapers are angels.
La cosecha es el fin del mundo. Los segadores son los ángeles.
Let's get back to the reapers.
Volvamos con los carroñeros.
Palabra del día
el inframundo