Even when the reality shows its inefficiency. | Incluso cuando la realidad demuestra su ineficacia. |
In this way, an explanation of why the reality shows so phenomenally popular - and among young people in general. | De esta manera, una explicación de por qué la realidad se muestra tan fenomenalmente popular - y entre los jóvenes en general. |
Just like the reality shows, weigh-ins can become an exercise in psychological warfare. | Al igual que en los reality shows, pararse sobre la balanza nos involucra en una guerra constante contra la alimentación y el ejercicio. |
Yes, of course, but a simple look at the reality shows that baptism does not prevent it. | Sí, por supuesto, pero una sencilla mirada a la realidad indica que el Bautismo no lo impide: uno sigue siendo libre para aceptar o rechazar la fe. |
But of course not all is bad. While very often there is only talk about the abuses of cross-border work the reality shows that most cross-border activities work very well. | Mientras que muy a menudo solo se habla de los abusos del trabajo transfronterizo la realidad muestra que la mayoría de las actividades transfronterizas funcionan muy bien. |
Nevertheless, the reality shows us more and more clearly that the drought is a structural phenomenon requiring the adoption of specific development strategies for the agricultural and livestock sectors. | Sin embargo, la realidad muestra cada vez con mayor claridad que la sequía es más bien un fenómeno estructural que requiere la adopción de estrategias de desarrollo específicas para el sector agropecuario. |
Although there is no binding precedent in investment arbitration, nor in public international law, the reality shows that, not infrequently, arbitral tribunals do make reference to previous cases. | Aunque no existe un precedente vinculante en el arbitraje de inversión, ni en el derecho internacional público, la realidad muestra que, no infrecuentemente, los tribunales arbitrales no hacen referencia a los casos anteriores. |
Although he has been on the reality shows like Love and Hip Hop: Hollywood and Celebrity Big Brother, the 36-year-old actor has not acted much in the last decade. | Aunque él ha estado en la realidad muestra como el Amor y el Hip Hop: Hollywood y el Celebrity Big Brother, el 36-años de edad actor no ha actuado mucho en la última década. |
The report states that 'fishing right management mechanisms should be adopted at Community level', when the reality shows that Community management of fisheries has been an unmitigated disaster. | En el informe se indica que "deben adoptarse mecanismos de gestión de los derechos de pesca a nivel comunitario"; sin embargo, la realidad demuestra que la gestión comunitaria de la pesca ha sido un desastre categórico. |
He is best known for his roles in the reality shows Rob and Big, He also is the creator of the animated series Wild Grinders, in which he voices the series' main character, Lil Rob. | Es mejor conocido por sus papeles en los espectáculos de realidad Rob y Big, También es el creador de la serie animada Rectificadoras salvaje, en el que voces de la serie' personaje principal, Lil Rob. |
