Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Back in Barcelona, the rattle of hand luggage on the city pavements shares its protagonism with the bottle of water. | De vuelta en Barcelona, el ruido de las ruedas del equipaje de mano sobre los adoquines y el pavimento urbano comparte protagonismo con la botella de agua. |
The instant that I had crossed the threshold the door slammed heavily behind us, and I heard faintly the rattle of the wheels as the carriage drove away. | En cuanto crucé el umbral, la puerta se cerró de golpe a nuestras espaldas, y oí el lejano traqueteo de las ruedas del coche que se alejaba. |
The problem is, the rattle is inside of him. | El problema es que el ruido está dentro de él. |
The child reaching for the rattle is not asking for answers. | El niño que alcanza la sonaja no está pidiendo respuestas. |
Now he must find the rattle in order to keep playing with it. | Ahora debe encontrar el sonajero para seguir jugando con él. |
With hands together, he shakes the rattle and it makes noise. | Con ambas manos, sacude el sonajero, que hace ruido. |
You remember the rattle I showed you at home? | ¿Te acuerdas del sonajero que te enseñé en tu casa? |
He loses his grip on the rattle and it falls on his chest. | Pierde el control del sonajero y cae sobre su pecho. |
I think this goes beyond the rattle. | Creo que esto va más allá del sonajero. |
Don't forget the rattle toys and the baby milk bottle! | ¡No te olvides del sonajero y del biberón! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!