The world seems to consist of more than the pushes and pulls of sub-atomic particles. | El mundo parece consistir en más que el tira y afloja de partículas subatómicas. |
Students should carry out investigations to become familiar with the pushes and pulls of magnets and static electricity. | Los alumnos deben llevar a cabo investigaciones, para familiarizarse empuje y jalón de los imanes, y con la electricidad estática. |
We have taken charge of both situations and are now poised to make the pushes needed to topple the precarious balance. | Nos hemos hecho cargo de ambas situaciones, y ahora estamos listos para dar los empujes necesarios que derriben el precario equilibrio. |
Italy, being the only team that has never won the competition, resisted for about one hour the pushes of the current champion. | Única formación que nunca ha ganado la competición, Italia resistió durante cerca de una hora los envites de la actual campeona. |
However, when you add up all the pushes from millions of atoms and molecules, they can really make a difference. | Sin embargo, cuando se suman todos los empujes de millones de átomos y de moléculas, nos damos cuenta de que éstos pueden realmente hacer una diferencia. |
The skating is an endurance activity where the pushes are made from right to left as in roller. | El esquí skating es una actividad de resistencia donde el desplazamiento se realiza empujando con los esquís hacia los lados como si de unos patines se tratara. |
The stick is used in strike, the pushes, while preserving once more, the speed, fluidity, the effectiveness, the orientations linear and the diagonals. | El palillo se utiliza en los mecanografiados, los empujes, conservando al mismo tiempo una vez más, la rapidez, la fluidez, la eficacia, las orientaciones lineales y las diagonales. |
This is part of the mass mind-control however that too became infiltrated and distorted as every cause seems to have a rebounding effect the pushes the intended response further away. | Esto es parte de la masa de control mental, sin embargo, esta también se infiltró y distorsiono como cada causa parece tener un efecto de rebote que la empuja más lejos a la destinada respuesta. |
For example, earthquake of 1906 in San Francisco lasted only 40 seconds, and the pushes which have shaken Alaska on January, 24th, 1964, 7 minutes were not appeased: three of them have led to considerable destructions. | Por ejemplo, el terremoto de 1906 en San Francisco duraba solamente 40 segundos, a los empujones, que han conmovido la Alaska el 24 de enero de 1964, no unimalis de 7 minutos: tres de ellos han llevado a las destrucciones considerables. |
Believing that just in the roots and then in the cultural background of the protagonist of the story it was possible to find out the pushes, which then became the lines of force in the development of the plant. | Convencidos de que solo en las raíces y, a continuación, en el trasfondo cultural de la protagonista de la historia es posible averiguar la empuja, que se convirtió entonces en las líneas de fuerza en el desarrollo de la planta. |
