Perhaps you are the passerby who dives into the water to rescue a drowning child. | Quizás tú eres aquel que se sumergía en el agua para rescatar al niño que se ahogaba. |
I'm trying, in the advertising medium that's out there in a public place, to make a point that creates distraction in the passerby who looks at it, and who, for a moment at least, forgets about the original imperative message. | Dentro del soporte publicitario de la vía pública busco poner un punto que genere distracción en el transeúnte: que pase y lo mire, que al menos por un momento se olvide del mensaje imperativo. |
I'm trying, in the advertising medium that's out there in a public place, to make a point that creates distraction in the passerby who looks at it, and who, for a moment at least, forgets about the original imperative message. | Es algo más naif, más polite. Dentro del soporte publicitario de la vía pública busco poner un punto que genere distracción en el transeúnte: que pase y lo mire, que al menos por un momento se olvide del mensaje imperativo. |
Situated at the corner of Rue Leblanc, this unique building served as the setting for The Passerby (1981), the last film starring Romy Schneider. | Situado en la esquina de la Rue Leblanc, este edificio único sirvió como escenario de Testimonio de mujer (1981), la última película protagonizada por Romy Schneider. |
Ask the passerby, what time is it now or how somewhere to pass. | Pregunten al transeúnte, qué hora es o como a algún lugar pasar. |
At this time, the quiet snickers from the passerby turned into loud roars of laughter. | En este momento, las silenciosas risillas de los transeúntes de transformaron en fuertes risas. |
This does not mean that the passerby lacks the lower half of a torso and legs. | Eso no significa que el transeúnte carezca del torso y las piernas de la mitad inferior. |
What difference, what will think of you the passerby whom you ask the road? | ¿Que diferencia que en usted pensará el transeúnte, cerca de que pregunten el camino? |
Each of us at least once happened to see the passerby with the turned blue lips. | Cada uno nosotros por lo menos la vez tiene ocasión ver el transeúnte con los labios que se han puesto azul. |
You can be the passerby, the relative, the brother, the neighbor in a staircase and other. | Podéis ser a los transeúnte casuales, el pariente, el hermano, el vecino de la caja de la escalera etc. |
