Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Perhaps you are the passerby who dives into the water to rescue a drowning child.
Quizás tú eres aquel que se sumergía en el agua para rescatar al niño que se ahogaba.
I'm trying, in the advertising medium that's out there in a public place, to make a point that creates distraction in the passerby who looks at it, and who, for a moment at least, forgets about the original imperative message.
Dentro del soporte publicitario de la vía pública busco poner un punto que genere distracción en el transeúnte: que pase y lo mire, que al menos por un momento se olvide del mensaje imperativo.
I'm trying, in the advertising medium that's out there in a public place, to make a point that creates distraction in the passerby who looks at it, and who, for a moment at least, forgets about the original imperative message.
Es algo más naif, más polite. Dentro del soporte publicitario de la vía pública busco poner un punto que genere distracción en el transeúnte: que pase y lo mire, que al menos por un momento se olvide del mensaje imperativo.
Situated at the corner of Rue Leblanc, this unique building served as the setting for The Passerby (1981), the last film starring Romy Schneider.
Situado en la esquina de la Rue Leblanc, este edificio único sirvió como escenario de Testimonio de mujer (1981), la última película protagonizada por Romy Schneider.
Ask the passerby, what time is it now or how somewhere to pass.
Pregunten al transeúnte, qué hora es o como a algún lugar pasar.
At this time, the quiet snickers from the passerby turned into loud roars of laughter.
En este momento, las silenciosas risillas de los transeúntes de transformaron en fuertes risas.
This does not mean that the passerby lacks the lower half of a torso and legs.
Eso no significa que el transeúnte carezca del torso y las piernas de la mitad inferior.
What difference, what will think of you the passerby whom you ask the road?
¿Que diferencia que en usted pensará el transeúnte, cerca de que pregunten el camino?
Each of us at least once happened to see the passerby with the turned blue lips.
Cada uno nosotros por lo menos la vez tiene ocasión ver el transeúnte con los labios que se han puesto azul.
You can be the passerby, the relative, the brother, the neighbor in a staircase and other.
Podéis ser a los transeúnte casuales, el pariente, el hermano, el vecino de la caja de la escalera etc.
Palabra del día
la chimenea