Well, there's always the parades. | Bueno, también hay desfiles. |
The day after the coronation occurs the parades, dances and street parties begin. | El día después ya comienzan los desfiles, los eventos callejeros, los bailes populares y las fiestas privadas. |
Joining the parades are street artists and traditional dancers adding to the atmosphere of the contest. | A los desfiles se les suman espectáculos de artistas callejeros y danzas tradicionales que contribuyen a acrecentar la emoción del concurso. |
One day after the awards and the parades to celebrate Colombian Independence Day on the 20th of June, I confess that I cannot sleep. | Un día después de las condecoraciones y desfiles por la celebración del 20 de julio (día de la independencia en Colombia), confieso que no pude dormir. |
The Tequereque Party: on Saturday evening there is a Batucada around the old town of Sitges with music, until they pick up their flag, leading up to the parades of Sunday and Tuesday. | La Tequereque Fiesta: el sábado por la tarde una Batucada recorre el centro histórico de Sitges con su música hasta recoger su bandera, como preámbulo de los Desfiles de domingo y martes. |
The parades of, the area around the squares and prizes were awarded there, created a sense of pride among participants. | Los desfiles de comparsas, por los alrededores de las plazas y los premios que allí se otorgaban, creaban un sentido de orgullo entre los participantes. |
TouristLink also features a map of all the parades in World. | TouristLink también incorpora un mapa de todo el desfiles en Mundo. |
It's not for the culture and the art and all the parades. | No es por la cultura y el arte y todos los desfiles. |
Well, I want to make sure we get invited to all the parades. | Bueno, quiero asegurarme que nos inviten a todos los desfiles. |
You can hear the parades from the hostel. | Usted puede escuchar los desfiles del albergue. |
