Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Big Pharma has made billions of dollars by creating opioid painkillers, some a thousand times more powerful than morphine, once the painkiller of choice.
Las grandes empresas farmacéuticas han realizado billones de dólares creando medicamentos narcóticos, algunos mil veces más poderosos que la morfina, antes la más potente medicina.
With a flowering time of eight weeks, the Painkiller XL seed can produce 525 to 575 grams per plant indoors.
Con un tiempo de floración de las ocho semanas, el de semilla Painkiller XL puede producir 525 a 575 gramos por planta en interior.
I thought it might be due to the adverse effect of the painkiller.
Pensé que podía ser debido al efecto adverso del calmante.
Avoid the painkiller into the eye. (Tips: It can not be too long.
Evite el calmante en el ojo. (Extremidades: No puede ser demasiado largo.
It didn't work for you to blame the painkiller.
No te funcionó culpar a los analgésicos.
Could cannabis be the painkiller of the future?
¿Es posible que la marihuana sea el analgésico del futuro?
It is composed of the painkiller hydrocodone and acetaminophen in differing dosages.
Vicodin está compuesta de los analgésicos hidrocodona y acetaminofeno (paracetamol) en diferentes dosificaciones.
That's the painkiller talking.
Está hablando el analgésico.
I therefore discontinued the painkiller however there was no change in my symptoms.
Además de dejar de tomar el calmante no hubo cambio de los síntomas.
That's the painkiller talking.
Está hablando el analgésico.
Palabra del día
el conejito