It seems that it has basically decided to participate in the overfishing. | Parece ser que ha decidido básicamente participar en esa pesca excesiva. |
Second, the same reasoning applies to the overfishing narrative. | En segundo lugar, el mismo razonamiento es aplicable a la narrativa de la sobrepesca. |
But now, there is also the overfishing. | Pero ahora también está la sobre pesca. |
Due to the overfishing of the oceans, freshwater fish are a sustainable alternative. | Debido a la sobrepesca de los océanos, los peces de agua dulce son una alternativa sostenible. |
Marine ecosystems have been adversely affected by the overfishing of local stocks. | Muchos ecosistemas marinos se han visto afectados adversamente por la pesca excesiva de las poblaciones de peces locales. |
We cannot talk in generalised terms about the overcapacity or the overfishing or the lack of compliance. | No podemos hablar de forma general sobre el exceso de capacidad o la sobrepesca o la falta de cumplimiento. |
Here's a great video that came out of this partnership that clearly explains the scale of the overfishing problem. | Aquí tenéis un gran vídeo fruto de esa colaboración que explica claramente la magnitud del problema de la sobrepesca. |
Bluefin tuna is threatened with extinction as a result of the failure to control the overfishing of this resource. | El atún rojo está amenazado de extinción debido a que no se ha controlado la pesca excesiva de este recurso. |
Deductions equal to the overfishing * 1,00 shall apply in all cases of overfishing equal to, or less than, 100 tonnes. | En todos los casos de sobrepesca igual o inferior a 100 toneladas, se aplicarán deducciones iguales a la sobrepesca multiplicada por 1,00. |
Deduction equal to the overfishing * 1,00 shall apply in all cases of overfishing equal to, or less than, 100 tonnes. | En todos los casos de sobrepesca igual o inferior a 100 toneladas, se aplicará una deducción igual a la sobrepesca multiplicada por 1,00. |
