Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But in space it works the opposite way around.
Pero en el espacio funciona al revés.
The 4 June ride went the opposite way around our usual circuit and started and ended in the middle (it makes sense!)
El viaje del 4 de junio fue en sentido opuesto a nuestro circuito habitual y comenzó y terminó en el medio (¡tiene sentido!)
Globalisation and free trade are at times presented as prejudicial to social development in the world, but I basically think it is the opposite way around.
La globalización y el libre comercio se presentan de vez en cuando como algo que perjudica el desarrollo social en el mundo, y creo que fundamentalmente es al contrario.
Actually, it appears to be operating the opposite way around, with the awful economic circumstances creating a greater ambition to bet, to attempt to discover a quick win, a way out of the crisis.
En realidad, parece estar operando en sentido contrario alrededor, con las terribles circunstancias económicas creando una mayor ambición para apostar, para intentar descubrir una victoria rápida, una salida a la crisis.
Actually, it seems to be working the opposite way around, with the desperate economic conditions creating a higher eagerness to gamble, to try and locate a quick win, a way from the crisis.
Hecho de, al funcionando revés estar parece, con las condiciones del mercado Québec Conducono DESESPERADA A UN Afan Sindaco de Apuestas, párr TRATAR de encontrar una rápida Victoria, Una manera de salir de la crise.
Palabra del día
el muérdago