Actually, Dad, can we listen to the oldies station all the way down? | Papá, ¿podemos escuchar la estación de clásicos por el camino? |
Besides the Friday and Saturday discos, you can visit it on weekdays to see the oldies programme that obviously offers world-famous names. | Aparte de las discotecas que se organizan aquí los viernes y sábados, aquí puedes venir durante la semana a disfrutar del programa oldies y, como es natural, tampoco faltan nombres de estrellas mundiales. |
Las Vegas USA Casino is one of the oldies. | Las Casino de EE.UU. de los Vega es uno del oldies. |
I like the oldies. | Me gustan las viejitas. |
I don't have time to come down here and sweat it to the oldies five times a week. | No tengo tiempo para venir aquí a ejercitarme 5 veces a la semana. |
You know, I used to lock myself in my room and watch all the oldies on PBS. | Ya sabes, solía encerrarme en mi habitación y ver todas las películas clásicas en la televisión abierta. |
If you want to make merit then hurry up and do so, don't just leave it up to the oldies. | Si queréis hacer mérito entonces apresuraos y hacedlo, no lo dejéis para los mayores. |
You will find that when it comes to the Slots there is a balanced approach between the oldies and the modern ones. | Usted encontrará que cuando se trata de la Ranuras hay un enfoque equilibrado entre los viejitos y los modernos. |
The opening reception for Q-Sides, featuring classic lowriders and a DJ spinning the oldies, is Friday, June 5 from 6 p.m. to 10 p.m. at Galeria de la Raza, 2857 24th Street. | El evento de inauguración para The Q-Sides, presentando lowriders clásicos y un DJ, es el viernes 5 de junio de 6 p.m. a 10 p.m. en la Galería de la Raza, 2857 Calle 24. |
The music that you hear nowadays isn't as good as the oldies. | La música que se escucha hoy en día no es tan buena como los viejos éxitos. |
