The ODEs are sung to each other, passing from activism to culture. | Las odas se cantan las unas a las otras, y pasan del activismo a la cultura. |
But then what should the translator do: write a novel based on the odes? | Pero entonces, ¿qué debería hacer el traductor, escribir una novela basada en las odas? |
Tears come to your eyes in reading the odes to the benevolence of these conquests—features that are, again, almost universal in imperial practice. | Lágrimas vienen a tus ojos leyendo las odas a la benevolencia de esas conquistas Ð características que son, nuevamente, casi universales en la práctica imperialista. |
The work of the ODEs is to make visible those significant elements of crises that enable us to seek new words, images, gestures and movements to describe them. | El trabajo de las odas es hacer visibles aquellos elementos significativos de las crisis que nos permiten buscar nuevas palabras, imágenes, gestos y movimientos para describirlos. |
