That is equivalent to the nitrogen release of 19.000 people. | Esto es equivalente a la liberación de nitrógeno de 19 000 personas. |
There are several irregularities in the nitrogen cycle. | Hay varias irregularidades en el ciclo del nitrógeno. |
This item can considerably increase the nitrogen retention. | Este objeto puede elevar considerablemente la retención de nitrógeno. |
This keeps the nitrogen pressure and breaker performance constant. | Ésta mantiene la presión de nitrógeno y el rendimiento del martillo constantes. |
I put the knife in the nitrogen tank. | Puse el cuchillo en el tanque de nitrógeno. |
VIALAFIL® XR can help to improve circulation and maintain the nitrogen balance. | VIALAFIL® puede ayudar a mejorar la circulación y mantener el equilibrio de nitrógeno. |
I can't bring the nitrogen tank down. | No puedo bajar el tanque de nitrógeno. |
These valves automatically adjust the nitrogen content to maintain a constant protective blanket. | Estas válvulas ajustan automáticamente el contenido de nitrógeno para mantener una capa constante y protectora. |
When it is heated to about 900 C, the hydrogen bonds between the nitrogen bases. | Cuando se calienta a unos 900 C, los enlaces de hidrógeno entre las bases nitrogenadas. |
Chicken content using the nitrogen factor | Determinación del contenido de pollo por medio del factor nitrógeno |
