Outside the mires, sustainable forest management, hunting and pasturing are continuing. | Fuera de los cenagales propiamente dichos, prosiguen actividades sostenibles de explotación de los bosques, caza y pasto sostenibles. |
Outside the mires, sustainable forest management, hunting and pasturing are continuing. Ramsar site no. 1404. | Fuera de los cenagales propiamente dichos, prosiguen actividades sostenibles de explotación de los bosques, caza y pasto sostenibles. Es el sitio Ramsar n° 1404. |
Although there are different types of thermal peloides -mires or MUDS, peats, biogleas and sapropels- those most used habitually in Spain are the mires or muds. | Aunque existen diferentes tipos de peloides termales - fangos o Lodos, turbas, biogleas y sapropelis- habitualmente en España los más utilizados son los fangos o lodos. |
And, we will not rest until we have removed from the mires of hate and spiritual fall, our primitive, pure and innocent Indians we found at Santa Cruz's Land. | Y no descansamos mientras los selvícolas primitivos y salvajes, puros e inocentes, que encontramos en la Tierra de Santa Cruz, no los saquemos del atolladero del odio y la caída espiritual. |
In spring 2002 the ÖBf-AG built dams into all drainage channels and in autumn - after long-lasting negotiations with the farmers - they began building a fence to keep the cattle out from most of the mires. | En la primavera de 2002, el ÖBf-AG edificó represas en todos los canales de drenaje y en el otoño - al cabo de largas negociaciones con los campesinos - empezó a alzar una valla para impedir el paso del ganado a la mayoría de los cenagales. |
The mires and peatlands of Tierra del Fuego, and the landscapes in which they are embedded, form a unique and irreplaceable part of the Earth's natural heritage. | Las turberas de Tierra del Fuego y los paisajes en los cuales las mismas están incluidas forman una parte única e irremplazable del patrimonio natural del planeta Tierra. |
The mires represent the most southerly concentration of peatland in the world, and, as a result of the extreme biogeographical and climatic conditions, possess species, species assemblages and peatland types found no-where else. | Estas unidades representan la concentración más austral de turbales en el mundo y como resultado de las condiciones climáticas y biogeográficas extremas existentes, poseen especies, asociaciones de especies y tipos de turbales que no se encuentran en ningún otro lugar. |
