Patio de las Doncellas (Patio of the maidens) This patio was decorated by the best architects in Granada. | Patio de las Doncellas El patio de las Doncellas fue decorado por los mejores artífices de Granada. |
The maidens will soon be turned into swans again. Odette bids Siegfried a tender farewell. | Ella ve en él un campeón que rescatarla de poder del malvado brujo. Amanece. Las doncellas pronto se convirtieron en cisnes de nuevo. Odette ordena Siegfried una despedida tierna. |
Let's begin on a tiny islet off the coast of Istanbul, at a beautiful, 2,500 year old tower known as Kiz Kulesi, or the Maidens Tower. | Situada en un pequeño islote frente a la costa de Estambul hay una hermosa torre de 2500 años de, conocida como Kiz kulesi, o la Torre Doncellas. |
Siegfried is to choose his bride among the maidens invited. | Siegfried es elegir a su novia entre las doncellas invitados. |
All the maidens woke up at once and trimmed their lamps. | Entonces todas aquellas vírgenes se levantaron y arreglaron sus lámparas. |
The same revelation was given to Anne, the instructress of the maidens. | La misma inteligencia y revelación tuvo Ana, la maestra de las doncellas. |
But where are all the maidens? | Pero, ¿dónde están todas las doncellas? |
How does she know about the maidens? | ¿Cómo sabe sobre las Doncellas? |
He needed to give the maidens something to whisper about, after all. | Después de todo, necesitaba algo que dar a las doncellas para que estas susurrasen. |
But when the dance was over and the maidens had departed, he became sad. | Mas cuando el baile acabó y las muchachas se hubieron ido de allí sintióse triste. |
