But when the lights are dim. I'm not the only guilty one. | Cuando las luces se apagan No soy el único culpable |
Though the lights are dim, you will never be lost in the darkness. | A pesar que las luces están tenues, nunca os perderéis en la oscuridad. |
But when the lights are dim. You never know who's to blame. | Pero cuando las luces se apagan Nunca se sabe a quién culpar |
When the lights are dim and your heart is racing as you're fingers touch your skin. | Cuando las luces están tenues y tu corazón es lo que está en carreras dedos contacto con la piel. |
When the lights are dim and your hands are shaking as you're sliding off your dress? | Cuando las luces están tenues y sus manos están temblando como deslizante que está fuera de su vestido? |
LED Hand Held Magnifying Glass can, therefore, be used in a restaurant or a theatre, where the lights are dim. | Por lo tanto, la lupa portátil con luz led puede utilizarse en un restaurante o en un teatro, donde las luces son tenues. |
The Hand Held LED Magnifying Glass can, therefore, be used in a restaurant or a theatre, where the lights are dim. | De este modo, la lupa puede también usarse en un restaurante o en el teatro, donde las iluminación es más tenue. |
Simply slide the on/off switch as required to illuminate the desired space.Hand Held Magnifying Glass LED can, therefore, be used in a restaurant or a theatre, where the lights are dim. | Simplemente presione el interruptor de encendido y apagado para iluminar el espacio deseado. Por lo tanto, la lupa portátil con luz led puede utilizarse en un restaurante o en un teatro, donde las luces son tenues. |
The mood is right. The lights are dim. | El clima está bien. |
The lights are dim and soft, the bar is lit with candles, and most of the tables are placed amongst the foliage of thick bushes. | Las luces son tenues y suaves, el bar está iluminado con velas y la mayoría de las mesas están colocadas entre el follaje de espesos arbustos. |
