It was a short and close unknown, because with our full stomachs and the laziness post-lunch, we couldn't advance too much before it got dark. We arrived to the little town Ejido Urbano Bonfil and we started looking for a place to spend the night. | Un desconocido que se hizo breve y cercano, porque con los estómagos llenos y la fiaca post-almuerzo no pudimos avanzar mucho antes de que nos alcanzara la noche. |
I hate the laziness with which the waiter serves us. | Detesto la indolencia con la que nos atiende el mesero. |
No. I was waiting for the laziness to go away. | No, estaba esperando a que se me pasara la pereza. |
Dying younger than necessary is a sad commentary for the laziness of our world! | ¡Morir más joven que necesario es un comentario triste por la holgazanería de nuestro mundo! |
The main problem of Tanzania is the laziness that they maintain without improving the country. | El principal problema de Tanzania es la pereza que los mantiene sin mejorar el país. |
At last, the laziness of taking the equipment away! | Por fin se me quitó la pereza de llevar el equipo! |
There are many who say that giving is to feed the laziness and encourage accommodation. | Hay muchos que afirman que dar cosas es alimentar la pereza y fomentar la comodidad. |
Rosemary: congestion of the liver, the inflammation of the gall-bladder, the laziness of the stomach. | El romero: Congestión del hígado, la inflamación de la vesícula biliar, la pereza del estómago. |
If you really are determined to embrace the laziness of Sunday, you can do your sightseeing on a bus. | Si realmente has decidido abandonarte a la pereza dominguera, puedes ver Barcelona desde el autobús. |
And from that, whether he is able to shove the laziness away in the very dark place. | Y a partir de eso, si él es capaz de empujar la pereza de distancia, en el lugar muy oscuro. |
