Mark the landmarks or storage locations you've chosen. | Marca los puntos de referencia o los lugares de almacenamiento que hayas elegido. |
Come and lay down the landmarks of the future of solidarity! | Venga a establecer los puntos de referencia del futuro de la solidaridad. |
Beautiful Parc Guell and a fantastic castle of Hospital de Sant Pau are just some of the landmarks that are situated just nearby. | El hermoso Parque Güell y el fantástico castillo del Hospital de Sant Pau son solo algunos de los lugares de interés cercanos. |
Ideally placed between the landmarks of the Pic du Midi de Bigorre, Lourdes, the mythical passes of the Tour de France (Tourmalet, Aspin). | Idealmente situado entre los puntos de referencia del Pic du Midi de Bigorre, Lourdes, los pases míticos del Tour de Francia (Tourmalet, Aspin). |
She describes the landmarks they will see along the way, providing local context and history about each one. | Les explica cuáles serán los lugares emblemáticos que verán a lo largo del camino y les habla de la historia y el contexto local de cada uno de ellos. |
As for the duration of his journey, he measures it through the time it takes to travel the way; remove the landmarks, and duration fades. | En cuanto a la duración, él la mide por el tiempo que consume en recorrer el camino; retiradle los puntos de referencia, y la duración se borra. |
You can discover the landmarks of the pink city. | Usted puede descubrir los monumentos de la ciudad rosa. |
Even the landmarks of Afrin have changed. | Incluso los hitos de Afrin han cambiado. |
Get all the landmarks, routes and times in your pocket. | Guarde en su bolsillo todos las atracciones, las rutas y los horarios. |
Get all the landmarks, routes and times in your pocket. | Guarde en su bolsillo todos los lugares emblemáticos, las rutas y los horarios. |
