Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Give up the intrigues, abandon the addictions and always forgive.
Desistid de las intrigas, abandonad los vicios y perdonad siempre.
He grumbles about the intrigues of Masonic lodges in Mexico.
Habla de las intrigas de las logias masónicas en México.
But Sanders was pushed out by the intrigues of the Democrat Party machine.
Pero Sanders fue expulsado por las intrigas de la maquinaria del Partido Demócrata.
Immerse yourself in a world of mistrust, almost torn by the intrigues of powerful forces.
Sumérgete en un mundo de desconfianza, casi desgarrado por las intrigas de poderosas fuerzas.
Smash the intrigues of the medical doctors' class by collective action!
¡Desbaratar COLECTIVAMENTE los tejemanejes de la clase médica!
She endured the intrigues of her own community, without ever doubting her own vocation.
Soportó humillaciones en su propia comunidad, sin dudar por ello de su vocación.
Join our Vip Experience group walking tour to discover the intrigues Medici family.
Únete a nuestro tour a pie de grupo Vip Experience para descubrir las intrigas de la familia Medici.
Join our Vip Experience group walking tour to discover the intrigues Medici family.
Únete a nuestro recorrido a pie de comida para descubrir la familia Medici y sus intrigas.
Feeding off the general atmosphere of disillusionment and despair, the intrigues of Bakunin and his followers intensified.
Alimentándose de la atmósfera general de desilusión y desesperanza, las maquinaciones de Bakunin y sus seguidores se intensificaron.
Some have explained this move as an escape from the intrigues of an envious local cleric.
Algunos han explicado que este cambio fue una manera de huir de las intrigas de un eclesiástico local envidioso.
Palabra del día
la uva