If he works elsewhere, the impression is created that he is of only negligible significance. | Si trabaja en otro lugar, se produce la impresión de que posee solamente una importancia secundaria. |
From this, the impression is created that the process is currently going hand in hand with less stringent criteria. | Uno tiene la impresión de que en estos momentos el proceso está acompañado de criterios menos estrictos. |
At least, the impression is created that three options are still open, namely the horizontal approach, the sectoral approach and the so-called common fast track procedure. | Al menos se da la impresión de que siguen existiendo tres posibilidades: el planteamiento horizontal, el sectorial y el denominado procedimiento común acelerado. |
On the one hand, the impression is created that this debate is rather pessimistic, since many speakers have been forced to recognise our powerlessness to bring about constructive changes in Belarus. | Por un lado, se crea la impresión de que este debate es más bien pesimista, puesto que muchos oradores se han visto forzados a reconocer nuestra impotencia para conseguir cambios en Belarús. |
The question of political reliability arises when we are currently debating the new financial framework of the Union for 2007-2013 and the impression is created that the symbolic 1% ceiling is concealed behind the Council's cutbacks. | Su fiabilidad política queda en entredicho cuando, en el momento en que se está debatiendo el nuevo marco financiero de la Unión para el período 2007-2013, se crea la impresión de que detrás de los recortes del Consejo se esconde el límite simbólico del 1 %. |
The impression is created that we need them but they do not need us. | La impresión que crea es que nosotros los necesitamos a ellos, pero ellos a nosotros no. |
