Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is more important than it ever was to keep focused on the outcome of the changes, rather than concentrate on the imbalances themselves.
Es más importante que nunca seguir enfocados en el resultado de los cambios más que concentrarse en los propios desequilibrios.
Since the beginning of the 1990s developing countries have undoubtedly seen their growth accelerate, but overall the imbalances persist and are getting worse.
Los países emergentes han ciertamente experimentado una aceleración del crecimiento desde principios de los años noventa pero, en un plano más general, los desequilibrios persisten y se agravan.
Moreover, the imbalances between several categories of state employees will increase.
Además, aumentarían los desequilibrios entre varias categorías de empleados públicos.
It is important to redress the imbalances of the past.
Es importante corregir los desequilibrios del pasado.
The Secretariat should rectify the imbalances between operational and administrative expenditure.
La Secretaría debe corregir los desequilibrios entre los gastos operacionales y los administrativos.
A document where attention is paid to the imbalances of the Administration.
Un documento donde se pone atención en los desajustes de la Administración.
Globalization had aggravated the imbalances in international economic relations.
El proceso de globalización ha acentuado los desequilibrios en las relaciones económicas internacionales.
Question: These–You've talked about the imbalances or blockages in the chakras.
Pregunta: Usted ha hablado de los desequilibrios o bloqueos en los chakras.
There are better ways of counteracting the imbalances in the market.
El desequilibrio en el mercado puede corregirse de mejores maneras.
Even if we ignore the imbalances in these systems, individuals have a unique metabolism.
Incluso si ignoramos los desequilibrios en estos sistemas, los individuos tienen un metabolismo único.
Palabra del día
el hada madrina