What are the hopes for families, then? | ¿Qué esperanza tienen las familias, entonces? |
You need to support the hopes and dreams of your patients. | Necesitas apoyar las esperanzas y los sueños de tus pacientes. |
And in the hopes of finding a cure for Alzheimer's. | Y con la esperanza de encontrar una cura para el Alzheimer. |
We ride with the hopes and dreams of a better world. | Viajaremos con las esperanzas y sueños de un mundo mejor. |
Poetry captures the hopes and dreams of a people. | La poesía capta las esperanzas y los sueños de un pueblo. |
You've come here in the hopes of saving Sofya. | Has venido aquí con la esperanza de salvar a Sofya. |
The rebellion can take many forms, as many as the hopes. | La rebelión puede tomar muchas formas, tantos como las esperanzas. |
Governor of the hopes placed in raptures not come. | Gobernador de las esperanzas depositadas en raptos no venir. |
This city on a hill binds together the hopes of the world. | Esta ciudad en una colina une las esperanzas del mundo. |
Nor do you know all the hopes of the Eldar. | Tampoco conoces todas las esperanzas de los Eldar. |
