Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
People's War had shattered the hesitations of the women.
La Guerra Popular ha hecho añicos las vacilaciones de las mujeres.
Finally, the hesitations and nervousness of pregnancy can divert the pair from conception.
Por último, las dudas y el nerviosismo del embarazo pueden desviar el par desde la concepción.
This explains the hesitations and vacillations so characteristic of their role in the national movements.
Esto explica las dudas y vacilaciones que caracterizan su actuación en los movimientos nacionales.
That is why the French capitalists protested more loudly than anyone else at the hesitations of Merkel.
Por eso los capitalistas franceses protestaron más ruidosamente que cualquier otro por las vacilaciones de Merkel.
Lenin nevertheless castigated the hesitations, the contradictions and the eclecticism of the Kautsky of 1918.
No por ello dejó Lenin de fustigar las vacilaciones, las contradic­ciones y el eclecticismo de Kautsky en 1918.
Are we ready, as an institution, to respond to these challenges when faced with the hesitations of our governments?
Me pregunto si estamos preparados, como institución, para responder a estos desafíos ante las vacilaciones de nuestros Gobiernos.
With the padded stools you'll eliminate the hesitations of your guests, who will compete for the session that has nothing to envy to the others.
Con los taburetes acolchados eliminarás las dudas de tus invitados, que competirán por la sesión que no tiene nada que envidiar a los demás.
Mr President-in-Office of the Council, you have done a good job, and you are not responsible for the hesitations of the fourteen other governments.
Señor Presidente en ejercicio del Consejo, usted ha realizado un excelente trabajo, pero no es responsable de las vacilaciones de los catorce gobiernos restantes.
I approve of Parliament's insistence in giving the Community 'Customs 2000' programme more force and substance faced with the hesitations of the co-legislator, the Council.
Apruebo la insistencia que manifiesta el Parlamento Europeo en dar más fuerza y nervio al programa comunitario «Aduana 2000» ante los titubeos del colegislador, el Consejo.
When the imagination rises above all seas, and the hesitations disappear into the thrill of going for it - get your wrists up and #SwatchThis.
Cuando la imaginación sobrevuela todos los océanos y las dudas se desvanecen con la emoción de llevar la iniciativa, levanta las muñecas y presume de #SwatchThis.
Palabra del día
el maquillaje