Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We remember the heroism of sacred and the heroism of soldiers and officers, not schadivshih themselves for the independence of the homeland.
Recordamos el heroГ smo de sagrado y el heroГ smo de los soldados y oficiales, no schadivshih sГ por la independencia de la patria.
Obessed with knigthood and reads many books on the heroism of knights.
Obedece con knighthood y lee muchos libros sobre el heroísmo de los caballeros.
But oh what unspeakable reward is theirs for the heroism thus manifested!
Pero ¡oh que impronunciable recompensa obtienen por el heroísmo así manifestado!
The speaker's distress is made greater by the heroism of the captain.
La angustia del hablante es mayor por el heroísmo del capitán.
I've seen the heroism of Americans in the face of danger.
He visto el heroísmo de los estadounidenses ante el peligro.
These things are heroic; they are the heroism of families!
Pero estas cosas son heroicas. ¡Son las heroicidades de las familias!
The camp exists because of the heroism of the pastor at the mission.
El campamento existe gracias al heroísmo del pastor de la misión.
Irma Sehweret: I think the heroism of our people is there.
Irma Sehweret: Yo creo que sí, ahí está el heroísmo de nuestro pueblo.
Experience the heroism, feel the enthusiasm and sense the triumph and tragedy.
Experimenta el heroísmo, sentir el entusiasmo y sentir el triunfo y la tragedia.
Oh, the heroism, the madness, the excitement.
Ah, el heroísmo, la locura, el entusiasmo.
Palabra del día
la medianoche