Or will another redhead be taking the helm of the EU? | ¿O será otra mujer pelirroja la que encabece la UE? |
Percy wounds Ares and wins the helm of darkness. | Percy hiere Ares y gana el timón de la oscuridad. |
A coalition of organizers and students stood at the helm. | Una coalición de organizadores y estudiantes se mantuvo al frente. |
Working with Sanford Parker at the helm was a satisfying process. | Trabajar con Sanford Parker al mando fue un proceso satisfactorio. |
Valentino took the helm of the kitchens as executive chef. | Valentino ocupa la dirección de las cocinas como chef ejecutivo. |
A solarium is located behind the helm, including 2 adjustable deckchairs. | Un solarium se encuentra detrás del timón, incluyendo 2 tumbonas ajustables. |
It was also their first battle without Moses at the helm. | También fue su primera batalla, sin Moisés a la cabeza. |
With him at the helm, the Congregation underwent vigorous growth. | Con él al frente, la Congregación prosiguió su vigoroso crecimiento. |
Puerto Vallarta has a new Mayor at the helm. | Puerto Vallarta tiene un nuevo alcalde a la cabeza. |
Why allow it to be the helm of your life? | ¿Por qué dejar que él sea el timón de vuestra vida? |
