The Apostle proves to the Jews that they too are sinful, because the prophets accused specifically them—the Jews, and not the heathens. | El Apóstol les demuestra a los hebreos, que ellos también son pecadores porque los profetas no recriminaban a los paganos sino precisamente a ellos, a los judíos. |
The heathens usually tear them to shreds. | Lo normal es que los paganos los hagan trizas. |
I think, that the heathens have lost their courage. | Creo que los paganos han perdido su valor. |
For the heathens who neglect the old ways. | Para los paganos que rechazan las viejas formas. |
I will show what puny gods the heathens have put their trust in. | Mostraré en qué dioses endebles los paganos han puesto su confianza. |
Being salt and light is going to upset the heathens around you. | El ser sal y luz contrariará a los paganos a tu alrededor. |
First will be the judgment at the house of YAHUVEH, then the heathens. | Primero vendrá el juicio sobre la casa de YAHUVEH, luego a los paganos. |
You let your brother in YAHUSHUA be out numbered by the heathens. | Dejan que su hermano en YAHUSHUA sea superado en número por los paganos. |
Where are the heathens now? | ¿Dónde están los paganos ahora? |
First will be the judgment at the house of YAHUVEH, then the heathens. | ¡Primero vendrá el juicio sobre la casa de YAHUVEH, luego los paganos! |
