Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
| Some 29 per cent of the gypsy population live in Lisbon. | Aproximadamente un 29% de ellas reside en Lisboa. | 
| Vibrant colors, satin curtains, and a luxurious wall covering create the gypsy atmosphere. | Colores vibrantes, cortinas de raso, y una pared de lujo que cubre a crear la atmósfera gitana. | 
| We gather that you are concerned for the gypsy population in Europe, which includes also my homeland, Bulgaria. | Deducimos que están preocupados por la población gitana en Europa, que incluye también a mi país, Bulgaria. | 
| I lived the gypsy life because I didn't care to see the same faces day after day. | Vivía una vida nómada porque no me preocupaba ver las mismas caras día tras día. | 
| These policies must lead to the free and unforced assimilation of individuals belonging to the gypsy community. | Esas políticas deben propiciar una asimilación libre, no forzada, de las personas pertenecientes a dicha comunidad. | 
| In its caterpillar stage, the gypsy moth can feed on more than 500 different species of trees and shrubs. | En su etapa larval, la palomilla gitana puede alimentarse de más de 500 especies diferentes de árboles y arbustos. | 
| Before entering into detail regarding the various measures adopted, some general information relating to the gypsy population is provided. | Antes de detallar las diferentes medidas adoptadas, se resumirán brevemente datos de interés sobre dicha población. | 
| The UNION ROMANI is a non-profit, non-governmental organisation which is concerned with defending the gypsy community. | La UNIÓN ROMANÍ es una organización no gubernamental, de carácter no lucrativo, dedicada a la defensa de la comunidad gitana. | 
| Every year the festival at Saintes-Maries-de-la-Mer attracts more and more people who have nothing to do with the gypsy community. | El festival de Saintes-Maries-de-la-Mer atrae cada año que pasa a más personas que nada tienen que ver con la comunidad gitana. | 
| We shouldn't forget other languages such as Arabic, spoken in Ceuta and Melilla, or Roman, spoken by the gypsy community. | Tampoco debemos olvidar otros idiomas como el árabe, hablado en las zonas de Ceuta y Melilla; o el romaní, propio de la comunidad gitana. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

