In Bolivia, 69% of the guardians are still supplying the MMN15 15. | En Bolivia el 69% de los cuidadores continúan suministrando los MMN15 15. |
Investment arbitrators were to be the guardians and guarantors of this regime. | En principio, los árbitros internacionales serían garantes y custodios de este régimen. |
Notes from a visit to the guardians of evolution. | Notas de una visita a los guardianes de la evolución. |
Did you learn anything from our fight with the guardians? | ¿Aprendiste algo de nuestra pelea con los guardianes? |
We must therefore be the guardians of these fundamental factors. | Por tanto, tenemos que ser los guardianes de estos factores fundamentales. |
In so doing, these cetaceans became the guardians of Gaia. | Al hacerlo estos cetáceos se convirtieron en los guardianes de Gaia. |
These young people are the guardians of musical excellence. | Esos jóvenes son los guardianes de la excelencia musical. |
We will send blessings to the guardians of My Sign. | Enviamos bendiciones a los guardianes de Mi Signo. |
Administrators are the guardians and legislators of an IT system. | Los administradores son los guardianes y legisladores de un sistema de TI. |
We are the guardians of the hills and the water. | Somos las guardianas de las montañas y del agua. |
