Beneath the sheets, the glimpse of fragile, almost terminal breathing. | Bajo las sábanas se entreveía una respiración frágil, casi terminal. |
Featuring a high concentration of BioActive Polymeric Complex, the Toner refreshes and re-energizes while priming your skin for the nutrient-rich treatment in the Glimpse Intuitive Skin Care System. | La loción tonificante presenta una alta concentración del Complejo polimérico BioActivo y refresca y re-energiza mientras que prepara la piel para el tratamiento rico en nutrientes del Sistema de Glimpse Topical Skin Nutrition. |
Since that time, the company has extended its leadership in the mangosteen category with the Glimpse® Topical Skin Nutrition line of premium performance, mangosteen-based personal care products. | Desde ese momento, la empresa expandió su liderazgo en la categoría del mangostán con la línea de nutrición tópica de la piel Glimpse® de alto rendimiento, que incluye productos de cuidado personal basados en el mangostán. |
Just gave me the glimpse of what was possible. | Solo me dio la visión de lo que era posible. |
This is just what the glimpse enables him to do. | Esto es justo lo que la vislumbre nos permite hacer. |
The concentration upon the glimpse must be full, complete, and sustained. | La concentración en un destello de iluminación debe ser plena, completa y sostenida. |
This is just what the glimpse enables him to do. It clears the sight. | Esto es justo lo que la vislumbre nos permite hacer. Esta aclara la visión. |
All the icons attached to the reels will provide you with the glimpse of the past. | Todos los iconos adjuntos a los tambores te proporcionan un vistazo al pasado. |
As long as your ego is enveloping, you cannot have the glimpse of your Spirit. | Tanto como vuestro ego está cubriendo no podéis tener el resplandor de vuestro espíritu. |
If he complains that the glimpse does not last, he should understand that it cannot last. | Si nos quejamos de que el vislumbre no dura, debemos entender que no puede durar. |
