Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
On the off chance that you don't have any issues with your camera login, you have to check whether the glimmer rendition of your working framework is up and coming.
En la remota posibilidad de que usted no tiene ningún problema con su nombre de usuario de la cámara, usted tiene que comprobar si la versión atisbo de su marco de trabajo que se viene.
The glimmer of hope in this crisis is that the situation can be reversed.
Si hay algún atisbo de esperanza en esta crisis, es que esta situación pueda revertirse.
The perfect layout to showcase your skills, the Glimmer format features blue tones and your personal profile picture in an easy-to-read format.
Con la estructura perfecta para dar a conocer sus habilidades, el diseño Brillante cuenta con tonos azules y su foto de perfil personal en un formato fácil de leer.
Otemi kept climbing toward the glimmer, now almost in reach.
Otemi siguió escalando hacia el resplandor, ahora casi a su alcance.
Seeing the glimmer in my eyes, Lolidragon knew that I'd understood.
Viendo el brillo en mis ojos, Lolidragon supo que había entendido.
Do you see the glimmer of a smile?
¿Ves que si quiere esboza una sonrisa?
As if the glimmer from Pablo's parents' money had wound up blinding her.
Como si el resplandor del dinero de los padres de Pablo hubiese acabado cegándola.
I was thinking of this, and barely saw the glimmer of daylight.
Lo pensé y percibí el resplandor del día.
What is the glimmer of hope, to basically keep your sanity?
Dónde está el rayo de esperanza, para mantener una salud mental básica?
In the glimmer of the ornate oil lamp, she had been reading.
A la tenue lucecilla de la adornada lámpara de aceite, la Vampira había estado leyendo.
Palabra del día
congelado