Hypoparathyroidism occurs when the glands produce too little PTH. | El hipoparatiroidismo ocurre cuando las glándulas producen muy poca PTH. |
When they're secreted from the glands, the molecules are odorless. | Cuando son secretadas desde las glándulas, las moléculas son inodoras. |
The angles put pressure on the glands to secrete. | Los ángulos ponen presión sobre las glándulas para secretar. |
With an ordinary man some of the glands aren't active. | En un hombre común, algunas de las glándulas no están activas. |
But purity also requires vitality of the glands. | Pero la pureza también exige la vitalidad de las glándulas. |
Have you tried removing the glands that produce the toxins? | ¿Han intentado remover las glándulas que producen las toxinas? |
They are classified in French under the glands (acorns). | Se clasifican en francés bajo las glándulas (bellotas). |
When this happens, the glands can't act like water sprinklers anymore. | Cuando esto sucede, las glándulas ya no pueden funcionar como aspersores. |
They were unable to express the glands completely themselves. | Ellos pudieron non expresar las glándulas completamente sí mismos. |
The centers are not located in the glands. | Los centros no están localizados en las glándulas. |
