The Girdle Belt brought changes to the Gust spell twice. | El Cinturón La Merendera realizaba cambios al hechizo borrasca en dos ocasiones. |
Diameter: The width of the diamond as measured through the girdle. | Diámetro: El ancho del diamante, medido a través del filetín. |
Both properties, dimension and depth, are shown as percentages of the girdle. | Ambas propiedades, dimensión y profundidad, se muestran como porcentajes de la faja. |
Crown The top of a gemstone above the girdle. | Corona la cima de una piedrapreciosa por encima del cincho. |
The size of the girdle is extremely important. | La talla de la faja es muy importante. |
Air element: the girdle: lungs, rib cage and diaphragm. | Elemento Aire: la cintura escapular: pulmones, caja torácica, diafragma. |
I couldn't get into the girdle in two and a half hours. | No podría ni ponerme la faja en dos horas y media. |
Another piece of spiritual armor is the girdle of truth (Ephesians 6:14). | Otra pieza de la armadura espiritual es el cinto de la verdad (Efesios 6:14). |
So what do you blame the girdle for? | ¿Entonces por qué culpas a la faja? |
All she does is put her hands in the girdle like that. | Todo lo que hace es meter las manos así. |
