Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We have been in the ghettoes for over thirty years and they know the brothers.
Hemos estado en los guetos durante más de treinta años y ellos conocen a los hermanos.
To prevent this from connecting with the tinderbox of anger seething in the ghettoes and prisons.
Para impedir que la película se conecte con el polvorín de ira latente en los ghettos y en las prisiones.
Nevertheless, the fierceness of the Talmudic rule, within the ghettoes, often produced a weeping, groaning and rattling of chains.
No obstante la fiereza del control Talmúdico, dentro de los ghettos, produjo a menudo el llanto, gemidos y sacudidas de cadenas.
In the U.S., revolts ripped through the ghettoes and wildcat strikes broke out in a rising crescendo across the country.
En los EE.UU. los ghettos estallaron en revueltas, y las huelgas no-oficiales fueron incrementándose paso a paso por todo el país.
His drawings are modest, using only basic tools and minimal materials, thereby resembling works produced in the ghettoes and camps.
Sus dibujos son modestos, utiliza herramientas básicas y una mínima cantidad de materiales, con lo cual estas obras se parecen a las producidas en los guetos y campos de concentración.
Genuine debate would have let fresh air into the ghettoes, but if any intention to allow that had existed, Maimonides and Spinoza need never have been persecuted.
El debate genuino habría permitido dejar entrar aire fresco en los ghettos, pero si alguna intención para permitir eso hubiera existido, Maimonides y Spinoza nunca habrían sido perseguidos.
In some of the ghettoes, such as Theresienstadt, the artists were employed in the graphics and technical drawing departments, where they had access to art materials.
En algunos de los guetos, como Theresienstadt, los artistas eran empleados en los departamentos de diseño gráfico y dibujo técnico, donde tenían acceso a materiales artísticos.
According to Longerich, the first aspect commenced with the deportation from about the autumn of 1941 of Jews from the Central Europe into the ghettoes in Eastern Europe.
Según Longerich, el primer aspecto comenzó con la deportación desde el otoño de 1941 de judíos de Europa Central a los guetos del Este.
They focus attention on isolated acts that come from personal dramas or the ghettoes of boredom in order to justify the Police State that is stregthening itself day by day.
Centran la atención en actos aislados que provienen de dramas personales o de guettos de aburrimiento para justificar el Estado policial que se fortalece cada día.
I recall, from my own time in Europe, how the Western Jews distrusted and feared these Eastern Jews, in whom they saw the spectral threat of an enforced return to the ghettoes and to rabbinical absolutism.
Recuerdo, de mi propio tiempo en Europa, cómo los judíos Occidentales desconfiaban y temían a estos judíos Orientales, en quienes vieron la amenaza espectral de un retorno forzado a los ghettos y al absolutismo rabínico.
Palabra del día
disfrazarse