I shall not speak of the ghetto to which foreign nationals are confined. | No hablaré del gueto en que están encerrados los extranjeros. |
He lives in the ghetto. | Vive en el gueto. |
She lives in the ghetto. | Vive en el gueto. |
He obtained information by getting inside the ghetto and one of the extermination camps. | Obtuvo dicha información entrando en el gueto y en uno de los campos de exterminio. |
Shame on the ghetto! | ¡Qué vergüenza que haya un gueto! |
To those activists, no one was going to know the amazing things that had happened in this community, because to everyone on the outside, it was the ghetto. | Para esos activistas, nadie se iba a enterar de las cosas maravillosas que habían sucedido en esa comunidad, porque para los de afuera era un ghetto. |
The tragedy in the ghetto is being overcome in today's March of the Living, which guarantees to commemorate such events and to prevent their repetition. | La tragedia en el gueto se vence con la Marcha de los Vivos de hoy, que garantiza la conmemoración de estos acontecimientos y la prevención de que se repitan. |
Therefore, I believe it is vital that we bring that area of medicine out of the ghetto and into the mainstream and recognise the very real benefits it can bring. | Por lo tanto, creo que es vital que saquemos del gueto a esa rama de la medicina y reconozcamos los beneficios muy reales que puede aportar. |
