The influence of photography and cinema in the framings of his paintings is indubitable. | La influencia de la fotografía y el cine en los encuadres de sus pinturas es indudable. |
To draw the urban space with the tools of the architecture is to produce formal a space desenraizado of the framings that we relate. | Dibujar el espacio urbano con las herramientas de la arquitectura es producir formal un desenraizado del espacio de los framings que relacionamos. |
It is an enervating experience in which nothing exists apart from the light, the framings, the camera and my furious and restless look. | Es una experiencia enervante en la que no existe otra cosa que la luz, los encuadres, la cámara y mi mirada furiosa e inquieta. |
In the absence of stone for the walls, the pebbles collected in the bed of the rivers makes the deal, with cooked bricks for the framings. | A falta de piedra para las paredes, el rodillo recogido en la cama de los ríos hace el asunto, con el ladrillo cocinado para los marcos. |
The framings of strategic game and personalistic/emotional appeal obtain practically the same number of viral retweets: 18.686 and 18.479, respectively. | Los encuadres de juego estratégico y de apelación personalista/emocional obtienen prácticamente el mismo número de viralizaciones: 18 686 y 18 479, respectivamente. |
