Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The grouping analysis and the non-metric multidimensional scaling analysis (NMDS) showed 40 % of similarity between the floras of the creeks.
El análisis de agrupamiento y el análisis de escalonamiento multidimensional no métrico (NMDS) evidenciaron 40 % de similitud florística entre arroyos.
In Coahuila, the floras from the Cerro del Pueblo and Olmos formations represent vegetation types with tropical and paratropical affinities.
En Coahuila, en los sedimentos de las formaciones Cerro del Pueblo y Olmos, se han documentado diversas floras que, por su contenido fosilífero y su ubicación paleo-geográfica, sugieren la presencia de selvas tropicales y paratropicales.
Once the plane crossed the lake, we noticed a striking difference between the floras of the two shores: there were more trees and fewer thorny bushes in this part of the desert.
Una vez que el avión cruzó el lago vimos una impresionante diferenca entre las floras de las dos orillas: había más árboles y menos arbustos espinosos en esta parte del desierto.
For determination of moss-species the floras of Colombia (Churchill & Linares 1995), the lowlands of Ecuador (Churchill 1994), Mexico (Sharp, Crum & Eckel 1994) and of the West Indies (Buck 1998) can be used.
Para el reconocimiento de especies de musgos son muy prácticas las floras de Colombia (Churchill & Linares 1995), de las regiones bajas de Ecuador (Churchill 1994), México (Sharp, Crum & Eckel 1994) y para West Indies (Buck 1998).
The floras of distant continents would not by such means become mingled; but would remain as distinct as they now are.
Las floras de los distintos continentes nunca sé mezclarían por estos medios, sino que permanecerían tan separadas como hoy lo están.
The floras of distant continents would not by such means become mingled; but would remain as distinct as they now are.
Las floras de continentes muy distantes no hubieron de llegar a mezclarse por estos medios, y hubieron de permanecer tan distintas como lo son actualmente.
The Floras and spring ', which brings together for the first time the works of this author in Spanish collections, along with other paintings and documents which help to its contextualization.
Las Floras y la Primavera', que reúne por vez primera las obras de este autor conservadas en colecciones españolas, junto con otras pinturas y documentación que ayudan a su contextualización.
The Floras and spring ' has developed an interactive application that allows visitors approaching the author's work and interact with the XTable of Digalix that has been installed.
Las Floras y la Primavera' se ha desarrollado una aplicación interactiva que permite a los visitantes aproximarse a la obra del autor e interactuar con la XTable de Digalix que se ha instalado.
Palabra del día
oculto