The flashbacks help to better cement the horrific events in a certain context, but the story as a whole is ultimately up to the viewer to piece together. | Los flashbacks que aparecen en la película permiten comprender mejor el horror de la situación, pero corresponde al espectador imaginar a partir del contexto. |
The worst side effects, for me, are the flashbacks. | Los peores efectos secundarios, para mí, son los flash-backs. |
The worst side effects, for me, are the flashbacks. | Los peores efectos secundarios, para mí, son los recuerdos. |
As long as you work at it, the flashbacks will go away. | Mientras sigas trabajando en ello, las visiones desaparecerán. Funciono para mí. |
I know what the flashbacks are. | Sé qué son las visiones que tuve. |
These are just some of the flashbacks, snapshots of those tender yet difficult years. | Son algunos flashbacks, instantáneas de aquellos años tiernos y al mismo tiempo difíciles. |
What about the flashbacks? | ¿Que hay sobre las visiones? |
It's not, not just the flashbacks. | No son solo los recuerdos. |
Are you still getting the flashbacks? Yeah. | ¿Sigues teniendo los flashbacks? Sí. |
Is that what you were doing in the flashbacks of the lab I keep having—saving me? | ¿Eso es lo que hacías en los recuerdos que tengo del laboratorio? |
