The proud beasts have not trodden it, nor the fierce lion passed over it. | Nunca la pisaron animales fieros, Ni león pasó por ella. |
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. | El bramido del león, y la voz del león, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados. |
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. | Los rugidos del león, y los bramidos del rugiente, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados. |
JOB 4:10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken. | JOB 4:10 El bramido del león, y la voz del león, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados. |
The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken; | El bramido del león, y la voz del león, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados. |
