It was not ideas that spread but the expressions as well. | No fue sino las ideas que se propagan las expresiones también. |
These are all the expressions of what we have within. | Todo lo demás son expresiones de lo que tenemos en nuestro interior. |
To see the expressions on your faces and how you moved. | Para ver cómo se expresaban sus caras, su movimientos. |
He expressed appreciation for the expressions of condolences by the Kurdish people and leadership. | Expresó su agradecimiento por las condolencias del pueblo kurdo y sus líderes. |
The very finest and the most destructive qualities are equally the expressions of human energy. | Las más excelentes y las más destructivas cualidades son igualmente expresiones de la energía humana. |
It first appeared in the expressions of Heraclites (540-480 B.C.) | Primero apareció en las expresiones de Heráclito (540-480 a.C.) |
One white mask multiplied in all the expressions: Pierrot. | Una máscara blanca se multiplicaba en todas las expresiones: Pierrot. |
It enables you to easily find and classify the expressions. | Esto le permite fácilmente encontrar y clasificar las expresiones. |
These objects are the expressions of our natural and cultural heritage. | Estos objetos reflejan expresiones de nuestro patrimonio natural y cultural. |
This function may be useful when the expressions are very large. | Esta función puede ser útil cuando las expresiones sean largas. |
