A further strength of this edition will be the exhibitions. | Las exposiciones serán otro de los puntos fuertes de esta edición. |
Coinciding with the exhibitions Eva Hesse. | En el marco de las exposiciones Eva Hesse. |
Assistance to cocktails with artists or curators of the exhibitions. | Asistencia a cócteles con artistas o comisarios de las exposiciones. |
De la Garza Mata has co-curated the exhibitions Mina 8. | De la Garza Mata ha co-comisariado las exposiciones Mina 8. |
All types of people come to the exhibitions and fairs. | Todo tipo de gente viene a las exposiciones y ferias. |
On the second floor are the exhibitions with extended duration. | En el segundo piso quedan las exposiciones con duración extendida. |
See examples in the exhibitions organised by Mundus maris. | Véanse los ejemplos en las exposiciones organizadas por Mundus maris. |
Assistance to cocktails with the artists or currators of the exhibitions. | Asistencia a cócteles con artistas o comisarios de las exposiciones. |
Mama and Baba cannot go to explain at the exhibitions. | Mama y Baba no pueden ir a explicar a las exposiciones. |
After the debate, the exhibitions of the selected films began. | Después del debate, comenzaron las exhibiciones de las películas seleccionadas. |
