Why do I always have to sit next to the exes? | ¿Por qué debo sentarme siempre junto a los ex? |
Just so you know, you're well represented in this battle of the exes. | Para que sepas, estás bien representado en esta batalla de los ex. |
The battle of the exes. | La batalla de los exes. |
The night of the exes? | ¿La noche de los exes? |
So, you're the exes. | Así que, sois los ex. |
And the reason is this: there is a point of union between the exes, an unbreakable bond between them: their children. | Y es que hay un punto de unión entre los ex, un vínculo irrompible entre ellos: sus hijos. |
But there are also implications for people outside of that bond, from the florists to the exes. | Pero San Valentín afecta a muchas más personas externas a ese vínculo: desde los floristas a las ex parejas. |
The exes didn't like him much. | Sus ex no le tenían mucho cariño. |
The exes continually one-up each other–until they find themselves on the run for their lives. | Los ex están continuamente pisándose el uno al otro – hasta que se encuentran ambos huyendo por salvar sus vidas. |
Why don't we talk a little bit about where you guys see The Exes goin' and how we can help you get there? | ¿Por qué no hablamos un poco más sobre cómo veis el futuro de The Exes y cómo podemos ayudaros a llegar allí? |
